img header


Translation services

Novilinguists’ core business is translation, software localization and independent reviews for select customers carried out through our translation and in-house Quality Assurance departments. We also provide post-editing of machine translation processed files on request. The company develops and strengthens its position on the global market because it focuses on what it knows best: localization services for Information Technologies, Videogame Industry, Medical Sciences and Marketing Communication. To ensure the best possible output, the company works with skilled local language professionals to provide authentic localization and cultural adaptation of the content so that a ‘whole culture’ experience is re-created for the user. We have an in-house Quality Assurance (QA) department to provide the highest output possible. Our company works closely with a strong base of translation specialists and reviewers to serve the tailored needs of our customers.

View more


Consulting services

Our partnership policy
In view of serving our "global" customer with a complete set of services and understanding the many complexities of the international market, Novilinguists strives to outperform in creativity and innovation by also providing internationalization services in addition to linguistic localization.
It does this through the creation of strategic partnerships with a few dedicated and trusted companies and consultants located both in Italy and in other parts of the world.

is an approach to business strategy specifically designed to solve any logistical and organizational challenge a company is confronted with as it expands its supporting content, assets and message across cultures and markets to new clients. Our extensive consulting services are entirely, or in part, outsourced to our partners to ensure the highest possible level of service.

Our policy ensures our customers are fully satisfied as tasks are allocated to companies who provide such specialized services as a core business.

View more

Novilinguists entrusts the day-to-day management of localization projects to experienced Project Managers. To perform this integrated task efficiently, Novilinguists PMs must also be fluent in foreign languages, communicating directly with the client in order to fully understand their requirements and expectations in terms of quality, time and costs. Team-building and strong coordination skills are therefore essential assets when complex or large localization projects are being managed.

Our PMs use Microsoft Project to plan the workflow of large localization projects. This allows them to establish and identify the workload required, as well as free buffers and critical tasks which could jeopardise the achievement of milestones.

Standard procedures which project managers follow in accordance with the PMBOK (project manager body of knowledge) adapted to meet the requirements of the professional translation industry:


•    planning, scheduling and risk assessment analysis
•    monitoring and supervising the preparation process
•    setting up ‘kick-off’ meetings
•    preparing administrative, technical and linguistic aspects appropriate to the specific requirements of each translation project
•    assigning translators to the project
•    assigning proofers and, if applicable, reviewers
•    issuing instructions to all parties involved in the project
•    facilitating and monitoring consistency in translation
•    monitoring and supervising the process timetable through status reporting
•    ensuring contact is maintained with all parties involved
•    tracking issues and resolutions
•    organizing conference calls, preparing ‘post-mortem’ reports as well as improvement plans

Soft skills:

•    broadmindedness
•    keeping sight of the desired outcome
•    ability to focus
•    use of strengths
•    trust
•    positive thinking