img header


Translation services

Novilinguists’ core business is translation, software localization and independent reviews for select customers carried out through our translation and in-house Quality Assurance departments. We also provide post-editing of machine translation processed files on request. The company develops and strengthens its position on the global market because it focuses on what it knows best: localization services for Information Technologies, Videogame Industry, Medical Sciences and Marketing Communication. To ensure the best possible output, the company works with skilled local language professionals to provide authentic localization and cultural adaptation of the content so that a ‘whole culture’ experience is re-created for the user. We have an in-house Quality Assurance (QA) department to provide the highest output possible. Our company works closely with a strong base of translation specialists and reviewers to serve the tailored needs of our customers.

View more


Consulting services

Our partnership policy
In view of serving our "global" customer with a complete set of services and understanding the many complexities of the international market, Novilinguists strives to outperform in creativity and innovation by also providing internationalization services in addition to linguistic localization.
It does this through the creation of strategic partnerships with a few dedicated and trusted companies and consultants located both in Italy and in other parts of the world.

is an approach to business strategy specifically designed to solve any logistical and organizational challenge a company is confronted with as it expands its supporting content, assets and message across cultures and markets to new clients. Our extensive consulting services are entirely, or in part, outsourced to our partners to ensure the highest possible level of service.

Our policy ensures our customers are fully satisfied as tasks are allocated to companies who provide such specialized services as a core business.

View more

Novilinguists has identified two scenarios in which localizing content in the field of human resources can be an important  key advantage over the competition:

•    Managing, through language, the relationships established with the company’s stakeholders in each country, it is vitally important for companies with overseas offices to ensure that the underlying metric governing the complex relationships between internal staff and external partnerships are clearly understood in the local language. Translating best practices and codes of conduct in various language combinations allows the cultural model used by the company to be conveyed to all stakeholders. This cultural and linguistic transfer of conduct, control and decision-making criteria makes it easier for employees and managers to pursue the parent company’s macro-objective in a consistent way.

•    International HR consultancy and training companies are developing specific e-learning courses and training paths that can be marketed abroad. These require linguistic and cultural localization of the respective content, in order to ensure that it will be correctly assimilated in the various target markets.