Perché scegliere il nostro servizio di trascrizione e sottotitolaggio?
I video sono un elemento sempre più importante per il content marketing: nonostante richiedano in media un budget più alto, offrono un ritorno sull’investimento molto superiore a quello dei contenuti testuali. Sono anche un utilissimo strumento formativo e divulgativo: chi non ha mai cercato un video tutorial su Internet? Includere dei video nella strategia di marketing offre molti vantaggi. Solo per fare qualche esempio, permette di:
- Mostrare le caratteristiche di un prodotto in un contesto pratico.
- Coinvolgere l'utente finale con un'esperienza più interessante e personalizzata.
- Migliorare la brand awareness di un'azienda.
Per avere successo e una buona diffusione, i video devono essere comprensibili a tutta l'audience target globale. Per aiutarti a raggiungere questo obiettivo, possiamo offrirti due servizi specifici:
- Trascrizione e sottotitolaggio. Dopo aver trascritto e tradotto lo script dei tuoi video, verifichiamo con un testing funzionale che i sottotitoli localizzati siano leggibili e sincronizzati con le immagini.
- Doppiaggio. Una volta trascritto e localizzato lo script del video, selezioniamo il doppiatore con la voce più adatta alla vostra audience e registriamo l’audio nello studio di uno dei nostri partner.
Se la tua strategia di marketing include anche podcast o altri tipi di contenuti audio, possiamo offrirti un servizio di registrazione professionale o semi-professionale, in base alla qualità finale che hai richiesto.
Per saperne di più: